January 23rd, 2013

3298 квадратных метра

Оригинал взят у evstifeev в 3298 квадратных метра
В этом журнале под тегом Спасский Холм есть кое-какие размышления и информация об этом интересном месте.
Честно говоря, когда начиналось это безнадежное дело у меня была только одна мысль - во всяком случае, никто потом не обвинит меня и моих товарищей, что мы молчали, когда наш город терял свои земли, исторические ценные земли.
Конечно, мы ошиблись. Нас сразу же легко и непринужденно обвинили в том, что мы почему-то раньше молчали, а начали только сейчас; в том, что мы не спасли другие памятные места города; не защитили город от бед и напастей (в том числе, видимо, от разорения его татаро-монголами).
И еще было много всяких обвинений от прогрессивной и политически правильно ориентированной  общественности.
И это все так. Много чего не спасли.
Но вот этот волшебный документ, мне кажется, дорогого стоит:
Судом частично удовлетворены требования прокурора о возврате муниципальному образованию город Владимир незаконно полученных земельных участков, расположенных на территории Спасского холма.

Частично - это значит, что муниципальному образованию город Владимир возвращены земельные участки площадью 3298 кв. м. (два земельных участка, предоставленных под содержание дома № 8-а и строительство гостиницы), земельный участок площадью 462 кв. м. (земельный участок, выделенный ранее под содержание дома № 8-б) оставлен в собственности физического лица.

3298 кв.м. исторической земли. Теперь она опять наша, общая, муниципальная. В том числе - и с капелькой нашего участия.
Чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей вершка не отдадим...
.

Смелое заявление Медведева

Оригинал взят у evstifeev в Смелое заявление Медведева
Медведев, выступающий сейчас на Давосском форуме, только что процитировал Лао Цзы, вот это место:
"Когда в стране много запретительных законов, народ становится бедным. Когда у народа много острого оружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров,умножаются редкие предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников".

Я не специалист по китайскому языку, но уверен, что последнее предложение имеет и такой вариант перевода на русский:
"Когда растут законы и приказы, увеличивается число жуликов и воров".
.